And when We said to the Angels, "Prostrate to Adam," then they prostrated, except Iblis; he refused.
View 80 More Translations ↓For [thus it was:] when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam!"- they all prostrated themselves, save Ibis, who refused [to do it]
And when We said to the angels, 'Bow yourselves to Adam'; so they bowed themselves, save Iblis; he refused
When We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ ٱسۡجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوۤا۟ إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ أَبَىٰ ١١٦
wa-idh qul'nā lil'malāikati us'judū liādama fasajadū illā ib'līsa ab
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: